– Che genere di musica ascolti? Rock, classico e moderno. Emo, Pop-punk ed anche un po’ di Metal.
– Quanto spesso ascolti musica? In qualsiasi momento libero…
– Quali sono le tue band preferite? – I
My chemical romance ed i
Fit for rivals, ma ce ne sono anche molte altre. –
Chi ti ha fatto conoscere questi generi musicali? I miei genitori ascoltano molto rock classico e la mia migliore amica quello un po’ più moderno. Così pian piano ho scoperto anch’io questi generi fantastici. –
Suoni qualche strumento? Sto imparando a suonare la chitarra elettrica…O almeno ci provo. Non è facile come sembra.
– A chi ti ispiri, per il tuo look? Devo dire che non mi ispiro a qualcuno in particolare, ma molti miei amici pensano che io somigli al chitarrista dei
“My chemical romance”, Frank Iero. –
Vorresti citare alcune canzoni i cui testi ti abbiano colpita particolarmente?
“I am not afraid to keep on living. I am not afraid to walk this world alone”
(Non ho paura di continuare a vivere. Non ho paura di camminare da solo in questo mondo) –
da “Famous last words” dei
My chemical romance.
“We can leave this world, leave it all behind. […] We can live foreverer, in you’re got the time” .
(Possiamo lasciare questo mondo, lasciarlo tutto alle spalle. […]
Possiamo vivere per sempre, se hai il tempo) –
da “Save yourself” dei
My chemical romance.
Mi rispecchio molto, inoltre, nel testo di “
Something in the way” dei Nirvana o in quello di
“People are strange”, dei Doors: (/People are strange when you’re a stranger
Faces look ugly when you’re alone
Women seem wicked when you’re unwanted
Streets are uneven when you’re down
When you’re strange
Faces come out of the rain
When you’re strange
No one remembers your name
When you’re strange
When you’re strange
When you’re strange
People are strange when you’re a stranger
Faces look ugly when you’re alone
Women seem wicked when you’re unwanted
Streets are uneven when you’re down
When you’re strange
Faces come out of the rain
When you’re strange
No one remembers your name
When you’re strange
When you’re strange
When you’re strange
When you’re strange
Faces come out of the rain
When you’re strange
No one remembers your name
When you’re strange
When you’re strange
When you’re strange)
TRADUZIONE:
La gente è strana
Quando sei uno straniero.
Le facce ti appaiono orrende
Quando sei solo.
Le donne sembrano perfide
Quando non sei voluto,
Le strade son disconnesse
Quando sei giù.
Quando sei strano
Visi che vengon fuori dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno che ricordi il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano.
La gente è strana
Quando sei uno straniero.
Le facce appaiono orrende
Quando sei solo.
Le donne sembrano perfide
Quando non sei voluto,
Le strade son disconnesse
Quando sei giù.
Quando sei strano.
Intervista di
Pierluigi Debiase
a Roberta Laterza
Totale Visite:
978